about this blog

this is merely to denote myself about my body.

mainly on the record of some morphological, anatomial, and medical aspects.
[since 2010.05.24]
主要是記述在我學我的身體時得到的一些拉七拉雜的資料,不過我想可能不是對我自己有用而已,所以有一些我會多多少少地改成中文化。all the news may be the important informations so i would translate to short notes here. [2010.05.29]

Showing posts with label 心理. Show all posts
Showing posts with label 心理. Show all posts

Saturday, September 11, 2010

每天抱我一分鐘

[2010.09.11] 網路郵件/雜文。但擁抱的確該是重要的。

一對小兩口生過孩子之後,他們開始了分床而居的生活。白天工作疲憊,晚上應付孩子,漸漸地二人之間的話越來越少。

女人首先意識到了他們之間潛伏的危機,一天,她對男人說:「我有個鄭重的要求.」

「什麼要求?」男人漫不經心地問。

「每天抱我一分鐘」女人說。

男人看了女人一眼,笑了:「有必要嗎?」

「我提出了這個要求,就証明十分有必要,你發出了這個疑問,就証明更有必要。」

「情在心裡,何必表達!」

「當初你要是不表達,我們就不可能結婚。」

「當初是當初,現在不是更深沉了嗎?」

「不表達未必就是深沉,表達了未必就是矯飾。」

於是兩人吵了起來,最後,為了能早些兒平息戰爭上床安息,男人妥協了。

他走到床邊,抱了女人一分鐘,笑道:「你這個虛榮的傢伙。」

「每個女人都會對愛情虛榮」她說。

此後每一天,他都會抽個時間抱她一會兒。漸漸地,兩人的關系充滿了一種新的和諧。
在每天擁抱的時候,雖然兩人常常什麼也不說,但這種沉默與未擁抱時的沉默在情境與意味上有著天壤之別。

終于有一天,女人要去長期進修。

臨上火車前,她對他說:「你終于暫時解脫了。」

「我會想抱你的。」男人笑道。

果然,她到學院的第二天就接到了丈夫的電話,頓時,她的眼睛里溢滿了深深的淚水。

的確,對於相愛的男女來說,激情飛越的碰撞之後,婚姻質樸得如一位村姑。人們常常以「平淡是真」為藉口逃避對長久擁有的那份感情的麻木和粗糙,卻不明白,如果我們像習慣一天天遺落愛情,那樣習慣一天天去經營愛情,
那麼,那在我們掌心和胸口的愛情就絕對不會冰冷。

擁抱是無聲的語言

久別重逢、惜別傷離,四目相對,不知說什麼,最好的方法就是張開雙臂、迎向前去,來個深深的擁抱。連拳擊比賽都如此,當兩邊筋疲力竭,既打不動,又不希望被打時,最好的方法就是擁抱。

打球扭傷了背,去復健。醫生先為我電療熱敷了半個鐘頭,又要我躺平,為我指壓。最後叫我坐起來,從後面把我緊緊抱住大約五秒鐘,然後氣喘咻咻地說:「好了!覺得如何?」

我轉轉身子,說「不錯!尤其最後那緊緊一抱,第一次碰到這種治療法,居然有放鬆的效果。」

醫生笑了:「可見你太少被抱。你不知道擁抱能治百病嗎?回去叫你老婆多抱抱你,像我一樣用力、狠狠地抱!
一抱解千愁!」

又聳聳肩說:「現代人哪!太忙、太少抱,錯失了最原始又最有效的身心治療。」

怪不得兩年前,「免費擁抱(Free Hugs)」活動由澳洲發起之後,一下子就感染了全世界。只見有人站在街頭,
舉著「Free Hugs」的牌子,願意被擁抱的人只要走過去,就能接受一個大大的擁抱。有人說那些舉著牌子的人,
才是渴望被擁抱的人,他們希望從陌生路人的身上得到慰藉。

也有人說他們是願意無條件獻出擁抱的,每個希望被擁抱的人都可以向他們索取。

我覺得兩邊都有理,但說得最棒的應該是美國著名漫畫家比爾.肯恩(Bill Keane):
「擁抱就像丟回力標,能夠得到立即的回抱。」

關鍵的一抱

在丹尼爾.高曼(Daniel Goleman)「SQ(社會智能)」(時報出版.2007)書裡讀到個感人的故事──

一個三歲的小女孩心情不好,對來看她的叔叔發脾氣。

小女孩說:「我討厭你!」

叔叔微笑著回應:「可是我愛妳。」

小女孩又說:「我討厭你!」聲音變大,而且斬釘截鐵。

叔叔卻更溫柔地回答:「我還是愛妳。」

小女孩大喊:「我討厭你!」

叔叔說:「沒關係,我還是愛妳。」並張開雙臂,把小女孩摟住。

小女孩終於軟化:「我也愛你。」整個人投入叔叔的懷抱。多生動的描述啊!

幾乎可以看見那小女孩由嬌嗔的小魔鬼,變成溫柔的小綿羊。真正打開她心房的,則是那雙伸出的臂膀和緊緊的擁抱。

人天生喜歡擁抱。小娃娃哭,除了餓,要吃;就是沒有安全感,要擁抱。幾曾見過不要大人抱抱的娃娃?
那擁抱除了是娃娃對愛的渴望,也表現了他自己的愛。

所以當朋友初次把小奶娃交到你懷裡,娃娃居然能不哭的時候,你一定會很得意。因為那娃娃顯示了對你的親愛,
甚至暗示了你和他父母的交情。老人家碰上了這場面,更少不得要高興地說:「瞧!連陌生的娃娃都願意讓我抱,
可見我有喜氣,還能多活幾年。」

「抱抱」對孩子真是太重要了,據心理學家研究:常被抱的孩子就像常被母獸舔舐的小動物,因為總覺得媽媽在身邊,有安全感,吃得多也長得快。

連放在保溫箱裡照顧的早產兒,雖然不能總被帶出來擁抱,也需要護理人員伸手進去撫摸。最新的研究甚至發現,在襁褓期間總被擁抱的娃娃,腦神經的發育不同。長大之後,常表現得更樂觀親和。

只是別以為孩子常要你抱抱,就一定表示你成功。因為當大人情緒不穩定,小娃娃也會受到感染而不安,
於是動不動就要你抱。你抱他,他才能確定你還愛他。

何只孩子如此,其實成人也要抱抱,而且非但可以擁抱表示親密,還能宣示友好。君不見古裝電影中,
兩隊人馬相遇,在敵我不明的情況下,戰鬥一觸即發,突然雙方首領跳下馬來,兩臂張開,還把雙手攤得大大的,
迎向前去,來個重重的擁抱,接著兩隊部屬一片歡呼。

直到今天,有些民族的男人在擁抱之前,還得作出這麼個誇張的「打開雙手」的動作,意思是「我沒帶武器!」

可不是嗎?

人最重要的器官都在前面,有什麼比「推心置腹」的擁抱,更能顯示肝膽相照?

「被溺愛兒童症候群」(Pampered Child Syndrome)

[2010.09.11] 來自網路郵件。查維基百科,英文版有一說:「Spoiled child」內容是類似。不過信件裡似乎是寫得較危言聳聽一點,但莫名其真假??會收在這裡,似乎覺得這不止是一個社會現象,而所涉及的心理層面或可值得注意??

信:
「被溺愛兒童症候群」(Pampered Child Syndrome)

有一種病毐,正在全球各個角落肆虐,對著孩子們發動攻擊。如果你是個非常疼愛孩子的父母,小心了!這個病毐的感染源不在空氣中,被感染也不會發燒、嘔吐,但日子一久,孩子可能出現七大負面人格特徵:驕傲、憤怒、妒嫉、懶散、暴食厭食、陷溺、貪婪,從而影響一輩子的競爭力。

現象:千禧之子常見被溺愛兒裡症候群這個病毐帶來的症狀,名叫「被溺愛兒童症候群」(Pampered Child Syndrome),感染源只附著在父母身上;在一九八0年以後出生的人,發病率尤高。

這已成為2000年以來全球兒裡教育界最憂心的現象。2005年十月,英國(泰晤士報)刊出一篇專文:如何終結被溺愛兒童症候群」,文中提到一個案例:她,只有十三歲,已經有了第一次性經驗,用違禁藥品,自殺過一次,每次離家出走都要好幾天才回去。」你可能會認為,這個少女成長於暴力家庭?事實不然!她的父母受過良好的高等教育,總是細心呵護她,給她一切她所要的,讓她成為家中的「老大」!這個女孩,正遭受「被溺愛兒童症候群」的侵襲!

調查:三分之二父母,承認孩子被寵壞,不止英、美國,這股病毒也入侵了台灣。

阿文(化名,根據《兒童及少年福利法》,兒童及少年未受適當之養育或照顧時,媒體不得報導該兒童及少年之姓名)基隆某國中三年級學生,國小時,他很聰明,父母極度寵愛,一次他欺負同學,老師請父母來學校,她的父親,從BMW 座車下來,就怒氣沖沖直奔導師,母親則穿著水藍色碎鑽小禮服,隨後跟來,父親劈頭說:「我的兒子,我很了解!」母親再說:「我家阿文很乖,一定有人激怒他,才會欺負人。」阿文就這樣一直被護著進入國中。國一時,阿文的學習狀況有了變化。數學老師發現他連簡單的運算都不會,請父母來校了解狀況。導師說:「也許他要去檢定一下智力…」話還沒完,阿文父親拍桌:「你腦袋才有問題!」升上國二,父母這時才意識到事態越來越嚴重。父母決定帶他去鑑定。鑑定結果出爐,醫生說:阿文是抗拒學習,而且懶惰,造成智力退化。」夫妻倆回想著過去一味稱讚阿文的結果,竟讓兒子變成這樣,兩人楞在原地,久久不能言語。

過去,人們總高唱「給孩子的愛永遠不嫌多」,但如今,過多的愛、不當的愛,卻讓孩子們失去競爭力,甚至產生負向性格。以下六個數據,分別來自2001年哈佛大學的研究、2001年CNN及時代雜誌聯合進行的民調、2002年美國非營利公共意見研究團體Public Agenda的調查:
1. 80%的人,都認為今天的孩子比十年或十五年前被寵壞了。
2. 三分之二的父母承認自己的孩子被寵壞了。
3. 75%的人認為,現在小孩比以前做更少的家事。
4. 只有9%的成人認為,他們在公共場所看到的孩子「對成人有所尊重」。
5. 三分之一以上的老師,因為「無法忍受」學生的行為,認真的考慮離開教職,或他們知道有人因此離職。
6. 也是最驚人的數據:1984年時,孩童可以影響父母達五百億美元的消費。到了2001年,這個數字達到三千億美元。更進一步推論,父母給孩子的物質享受,比上一個世代整整成長了五倍!(編按:這段期兒童人口數僅成長15%)

原因有三:
一、他們在物質上比上一代富裕;
二、孩子生得少;
三、他們揚棄權威的教養方式。在溺愛世代的家庭,美國的平均孩子數目已從四個變為兩個;台灣每個家庭孩子數則僅一.一八人,他們的孩子享受了前所未有的關注與愛。

而這一代的父母,過去都被權威方式管教,因此他們質疑權威,如今他們選擇與兒女做朋友、採取寬鬆的教養方式。這群溺愛世代生下的孩子們(1980年以後出生),被稱為「千禧之子」,被譽為「歷史上最偉大的一代」,因為他們擁有最豐富的資源。

根據統計:這群孩子三分之一以上的房間裡有個人電腦、三成兒童及五成青少年房間裡有電話。他們讓父母或爺爺奶奶帶著到全世界旅行,而且以前屬於大人的活動:出外用餐,現在變成全家人的事;有90%的父親會進產房看孩子誕生。隨著家庭的收入越多,他們到倫敦聽大笨鐘鐘聲、到巴黎塞納河乘船、到尼斯聖馬可廣場餵鴿子的機會就越高。

癥結:民主與溺愛,一線之隔,千禧之子,是歷史上得到父母最高注意力的兒童,然而,越多的愛,越多的物質,卻出現越來越嚴重的副作用。根據教育理論,父母的教養方式有四種類型(民主、權威、溺愛、忽視)。此分類係根據父母付出的「溫暖、支持」,與「指導、要求」程度而有所區別。其中,「民主型」父母,是最佳管教方式,他們既給孩子充分的「溫暖、支持」,又給予適當的「指導、要求」孩子因而感受到父母的關愛與尊重,同時發展出高度的自我接納與個人控制。但一不小心,「民主型」可能就會變成「溺愛型」父母,兩者常常只是一線之隔。

輔大兒童與家庭學所副教授陳富美指出,若只是一味給予「溫暖、支持」,卻未給予「適當的指導、要求」,賦予過度的自由,將變成溺愛型父母,孩子無法克制本身負向、不合理的行為,自我接納能力也低。

台北現場:怕廁所不乾淨,菲傭陪伴上學台北的大安社區。八歲的Angela,頭髮整齊的程度如同一把利劍削過。她的父母常常出國,收入屬中上程度,但因她是獨生女,從小備受寵愛。平常她的打扮都是配套好的,花色蘇格蘭裙,肯定搭配相稱的素色上衣,襪子樣式絕不會搶走上衣的風采,腳踩的是ELLE童鞋, 連包包款式、該斜背、側背,都有講究。她的人生被父母安排得十分完善,連上廁所這件事也不例外。她就讀仁愛國小一年級時,每週二中午,菲傭為她送便當。只見菲傭迅速的跑進教室、放下便當,牽著小Angela的手,兩人很快來到廁所前的門,「太暗、地上有水、馬桶上有黃漬」的都被淘汰。如廁完後,菲傭迅速的幫她整理衣服,接著把她拖到洗手台,用肥皂搓了兩分鐘之久。小Angela的媽媽要求她,學校廁所不夠乾淨,若想上大號,盡量忍住,不在學校上,免得處理不好」,但一年下來,她還是決定將女兒轉到廁所更乾淨的康橋國小。逢年過節的時候,Angela的媽媽一定認真打點,從接車的阿姨、司機、到外籍課程老師、導師等十幾人,都送上高檔禮品。因為這些錢可保證她女兒坐上校車最好的座位,一旦在校有任何異常,老師總是第一時間回報、聯絡簿的老師留言也總比別人多得多。房間有人掃、上廁所有人伺候、出門有人接送,Angela做什麼呢?常常,她讓自己變成一座雕像,不發一語。她自己解決問題的能力,已經完全被剝奪了。

不只台北,在上海的地鐵車站裡,有很多「地鐵父母」。上海的地鐵有三層,最底層是搭車處。這天,一位爸爸在車站外買早點,他拿著手機,氣急敗壞對著另一頭的太太說:「叫你先去排隊買票啊!上什麼廁所?萬一兒子來不及怎麼辦?」說著邊掏錢、邊罵、邊揮手叫兒子先去月台等。原來,上海父母為了讓寶貝兒子省時間,夫妻兩人分工合作,一人買早點,一人買票,好讓孩子不用浪費時間,多個十分鐘看書。

鴻海集團董事長郭台銘也曾說過一個小故事。他第一次回老家祭祖時,包了一輛計程車。當天,郭台銘趕夜車,從山西南部渡黃河。晚上十點多,月光瀉了一地,司機跟郭台銘坐在黃河邊聊天,聊啊聊啊,司機先生竟哭出來了。原來,這司機每天賺了錢,只吃兩個饅頭、兩根蔥,但為了孩子,他一定會買根雞腿回去給兒子吃。有一次,他生病了,妻子把兒子的雞腿給他吃,兒子竟然打妻子一巴掌說:「這雞腿是我的,為什麼要給爸爸吃?」郭台銘感嘆:小孩一直以為雞腿是他的,連他爸爸生病了,也不讓步。這種小孩沒有感恩心,只曉得佔有,不曉得失去的滋味。

在紐約長島,有間名為「船塢」的餐廳,門口就曾掛了牌子寫著:「如果你不能控制好你的孩子,請你們不要進來用餐。」餐廳的規定則是:「No checks, no credit cards, no cell phones ,take screaming kids outside 」. 不收支票、不收信用卡、不能在裡面打行動電話,把會尖叫的小孩帶出去)」。

高雄長庚醫院兒童心智科主 任周文 君 分析孩子在社會互動中,最需要的就是「妥協、分享、互動」三種特質,被溺愛的孩子,容易喪失學習這些特質和演練的機會,就容易自我中心。幼稚園,是社會情境的第一關,被溺愛的孩子因為不具上述三種特質,容易與同儕出現爭執,隨著時間長大,在人際交往上就會產生挫折感。這個挫折感緊接著會帶來焦慮、憂鬱、拒學,然後產生更多的情緒問題,甚至出現自殺、攻擊性的行為。此外,被放任的孩子,由於將「獲得東西」視為理所當然,通病就是「等不得」,當「無法獲得」的情境出現,就容易出現犯罪行為。忠告:「易開罐的愛」只會害了孩子。然而,溺愛的問題不在於愛多、愛少,而在於「怎麼愛」。讓孩子學做家事吧!

Tuesday, July 6, 2010

Smoking is dumb: Young men who smoke have lower IQs, study finds

ScienceDaily (2010-04-02) -- A new study has determined that young men who smoke are likely to have lower IQs than their nonsmoking peers.


抽煙的人低IQ。




Journal Reference:
Mark Weiser, Salman Zarka, Nomi Werbeloff, Efrat Kravitz, Gad Lubin. Cognitive test scores in male adolescent cigarette smokers compared to non-smokers: a population-based study. Addiction, 2010; 105 (2): 358 DOI: 10.1111/j.1360-0443.2009.02740.x

Secondhand smoke associated with psychiatric distress, illness

ScienceDaily (2010-06-08) -- Exposure to secondhand smoke appears to be associated with psychological distress and the risk of future psychiatric hospitalization among healthy adults, according to a new report.


暴露在二手煙環境與精神Distress或疾病相關。

Journal Reference:

  1. Mark Hamer; Emmanuel Stamatakis; G. David Batty.Objectively Assessed Secondhand Smoke Exposure and Mental Health in Adults: Cross-sectional and Prospective Evidence From the Scottish Health Survey. Arch Gen Psychiatry, 2010; 0 (2010): 2010. 76 [link]

Saturday, June 12, 2010

Will we succeed? The science of self-motivation

ScienceDaily (2010-06-01) -- Can you help you? Recent research has shown that those who ask themselves whether they will perform a task generally do better than those who tell themselves that they will.

[自問是否要做]的人,比起 [告訴自己要做]的人,前者做得更好。

"The popular idea is that self-affirmations enhance people's ability to meet their goals," Professor Albarracin said. "It seems, however, that when it comes to performing a specific behavior, asking questions is a more promising way of achieving your objectives."



The trio published its research, supported by the National Institutes of Health, in the April 2010 edition of the journal Psychological Science.
Story Source:
The above story is reprinted (with editorial adaptations by ScienceDaily staff) from materials provided by University of Illinois at Urbana-Champaign, via EurekAlert!, a service of AAAS. The original article was written by Matthew Freeman.

What happens when we get angry?

ScienceDaily (2010-06-01) -- When we get angry, the heart rate, arterial tension and testosterone production increases, cortisol (the stress hormone) decreases, and the left hemisphere of the brain becomes more stimulated. This is indicated by a new investigation that analyzes the changes in the brain's cardiovascular, hormonal and asymmetric activation response when we get angry.

我們生氣時,心率(heart rate), 動脈張力arterial tension and 睾酮;睾丸素testosterone production 增加, 可體松,皮質醇cortisol (the stress hormone)降低, and the left hemisphere of the brain becomes more stimulated.大腦左半邊較受刺激。


Journal Reference:
Neus Herrero, Marien Gadea, Gabriel Rodríguez-Alarcón, Raúl Espert, Alicia Salvador. What happens when we get angry? Hormonal, cardiovascular and asymmetrical brain responses. Hormones and Behavior, 2010; 57 (3): 276 DOI: 10.1016/j.yhbeh.2009.12.008

Animal study reveals new target for antidepressants

ScienceDaily (2010-06-01) -- Antidepressants such as Prozac are not instant mood-lifters. But researchers have found clues to the delayed response and common return of depressive symptoms when taking serotonin-related antidepressants. Rather than activating all of the brain's serotonin receptors, as current drugs do, their study suggests there's just one critical serotonin receptor important to relieving depression and anxiety. It opens the door to more effective treatment for the 20.9 million Americans with depressive disorders.

serotonin-related抗憂鬱藥物不是速效的可能原因:腦中僅有一重要的受體,這對日後的研發有重要的啟示。



Journal Reference:
Traynor et al. RGS inhibition at Gai2 selectively potentiates 5-HT1A-mediated antidepressant effects. Proceedings of the National Academy of Sciences, 2010; DOI: 10.1073/pnas.1000003107

Friday, June 11, 2010

Patients' skin, dental problems often misunderstood by care providers

ScienceDaily (2010-05-31) -- Problems patients experience due to dental or skin conditions are often differently perceived by care providers, according to a new European study.

病人的情緒經常被低估或忽略了。


Story Source:
The above story is reprinted (with editorial adaptations by ScienceDaily staff) from materials provided by Expertanswer (Expertsvar in Swedish), via AlphaGalileo.

Wednesday, June 9, 2010

Personality predicts political preferences

ScienceDaily (2010-06-09) -- There is a strong relationship between a voter's politics and his personality, according to new research.


Researchers at UofT have shown that the psychological concern for compassion and equality is associated with a liberal mindset, while the concern for order and respect of social norms is associated with a conservative mindset.
.....

選民的政治傾向與其個人人格特質極相關。
心理上的關注[同情和平等],與[開明的心態]相關;而關注[公共秩序,尊重社會規範]則是與[保守的心態]相關。

Journal Reference:
J. B. Hirsh, C. G. DeYoung, Xiaowen Xu, J. B. Peterson. Compassionate Liberals and Polite Conservatives: Associations of Agreeableness With Political Ideology and Moral Values. Personality and Social Psychology Bulletin, 2010; 36 (5): 655 DOI: 10.1177/0146167210366854

Saturday, June 5, 2010

Moving repeatedly in childhood linked with poorer quality-of-life years later, study finds

ScienceDaily (2010-06-04) -- Moving to a new town or even a new neighborhood is stressful at any age, but a new study shows that frequent relocations in childhood are related to poorer well-being in adulthood, especially among people who are more introverted or neurotic.





introverted or neurotic:內向或神經質

Journal Reference:
Shigehiro Oishi, Ulrich Schimmack. Residential mobility, well-being, and mortality.. Journal of Personality and Social Psychology, 2010; 98 (6): 980 DOI: 10.1037/a0019389

A sense of humor helps keep you healthy until retirement age

ScienceDaily (2010-06-05) -- A sense of humor helps to keep people healthy and increases their chances of reaching retirement age. But after the age of 70, the health benefits of humor decrease, researchers have found.

幽默感讓人保持健康到退休年齡,但七十歲以後,幽默感對健康的好處漸趨不明顯。


Journal Reference:
Svebak, S., Romundstad, S., & Holmen, J. A 7-year prospective study of sense of humor and mortality in an adult county population: The HUNT-2 study. The International Journal of Psychiatry in Medicine, 40, 125-146

Drug induces a memory of safety in rat brains

ScienceDaily (2010-06-05) -- Researchers have found a way to pharmacologically induce a memory of safety in the brain of rats, mimicking the effect of training. The finding suggests possibilities for new treatments for individuals suffering from anxiety disorders.

藉由藥學的方法,可促使大鼠的腦產生安全感~~即可能為燥症患提供可能的治療。

Journal Reference:
J. Peters, L. M. Dieppa-Perea, L. M. Melendez, G. J. Quirk. Induction of Fear Extinction with Hippocampal-Infralimbic BDNF. Science, 2010; 328 (5983): 1288 DOI: 10.1126/science.1186909

Autism finding could lead to simple urine test for the condition

ScienceDaily (2010-06-03) -- Children with autism have a different chemical fingerprint in their urine than non-autistic children, according to new research. The researchers suggest that their findings could ultimately lead to a simple urine test to determine whether or not a young child has autism.


自閉症小孩可藉由驗尿確認。
自閉症:autism
Proteome:一整套含有基因組的蛋白質(這個中文釋義怪怪的)

Sunday, May 30, 2010

Consumers: Why do you like what I like, but I don't like what you like?

ScienceDaily (2010-05-30) -- When we like a product, do we think others will like it, too? And when we believe others like a product, do we like it as well? A new study says these two questions are fundamentally different.

文中有二個名詞概念:
projection & introjection:
前者是,我若有相當的喜好度,那麼別人會喜歡嗎?
後者則是,若別人喜歡,那麼我會喜歡嗎?


這則報告結論:

"If we learn others' preferences before forming our own, we tend to preserve our uniqueness by altering our product preferences accordingly," the authors write. "If, however, we already have an opinion about a product, we are okay with others following us."

如果我們在個別喜好形成之前,得知別人喜好的理由,對於產品的喜好,我們會傾向持保留對產品獨特看法的態度(改變我們對產品的喜好度);
但是我們對產品若已有既定的想法,讓別人跟隨無妨(不會改變我們的喜好度)。

Buyer beware: Consumers in conflict may become victims to unwanted influence

ScienceDaily (2010-05-30) -- When products don't easily fit into our goals, we experience conflict. According to a new study, conflicted consumers are easily swayed by unwanted influences.

這篇文章提到的主軸:
作者著眼在行動的動機(motivation to act),特別是 "regulatory goals" 這個"目的"之一類。

consumers become conflicted and are more likely to rely on the context of the decision to make their choice, instead of focusing on the value they might extract from the products themselves.
當二種商品矛盾時,消費者選擇時乃倚靠其發生的前後因果,而非物品本身所提供的價值。